翻譯文學小說 富士丸搞笑日記



翻譯文學推薦

富士丸搞笑日記



台中水晶球專賣店

富士丸搞笑日記 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

富士丸搞笑日記

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

富士丸搞笑日記



本週熱銷商品:





科學怪人(改版)







傲慢與偏見







商品訊息功能:

商品訊息描述:

老爹」和「富士丸」的溫暖世界盡收眼底的一本書!

偶爾會拉拉肚子,不過,不管刮風或下雨都高高興興地散步,看起來很大隻,行動卻非常滑稽可笑的狗─「富士丸」,和言行不一,話中充滿關懷的飼主─「老爹」,在只有一房一廳附廚房的小小空間裡展開悠閒的居家生活!

「既然養了你,我一定會好好照你的。」這是老爹對富士丸的約定,也是一輩子的承諾,而富士丸果然也不負老爹的期望,由一隻怯生生的小狗蛻變成個性大剌剌的笨蛋丸,大到連房子都快住不下了。

從老爹的字裡行間中,不難看出他對富士丸的疼愛,儘管嘴巴碎碎念,卻還是捨不得富士丸一個人在家,散步、梳毛也通通不假他人之手,親自上陣。透過本書,你看到的不單單只是養狗而已,更能感受到老爹對待富士丸的那份心意。和動物一起生活是可以學到東西的,基本上,你會變得更溫柔、更善良,也比過去懂得關心別人。

富士丸,上輩子你一定燒了什麼好香,這輩子才輪到老爹我為你做牛做馬,今後,我們也要一直相伴下去,富士丸,你說好不好啊~

*讀者熱烈迴響

我女兒非常喜歡富士丸,我經常和女兒一起逛您的部落格。部落格出書,讓我高興得不得了。-(38歲.女性.家庭主婦)

老爹真厲害,擅長於煮飯做菜,又那麼疼愛富士丸!好想認識老爹~-(29歲.女性.OL)

我家也養了一隻混種犬,富士丸的動人表情一直撫慰著我的心靈。我永遠會支持您!-(31歲.女性.家事服務員)

下班後,閱讀「富士丸搞笑日記」部落格已成了我每天必做的功課了,讓我一直沉浸在溫暖的氣氛中。-(35歲.女性.專職人員)

本書搞笑中還不忘發人深省,讓我能站在愛犬的角度,將心比心去對待牠。-(27歲.男性.上班族)

我說不定罹患富士丸病了......。不管富士丸做什麼,我都覺得好棒、好可愛。啊?老爹的文章也都超棒的。-(18歲.女性.學生)

本書特色

※一本讓你看了心情會變好的搞笑書

全日本排行榜第一名的寵物部落格終於出書囉!

短短九個月就突破550萬驚人點閱數的部落格!

fujimaru.blog16.fc2.com

長踞日本暢銷書排行榜~

看憨厚的笨蛋丸,如何用牠無拘無束的本性帶給老爹莫大的歡樂,撫慰一位單身男子的寂寞芳心,而老爹又是如何使出渾身解數、盡心盡力的照顧牠,在牠生病時可以連續三天幫牠煮烏龍麵,甚至不惜放棄聯誼、堅守絕不在外過夜的原則,這......一切都是為了富士丸啊!

富士丸,老爹的用心你看到沒!?

*富士丸個性大公開

膽子超小:別看牠那麼大隻,牠的膽子可是小的很吶,帶牠出去散步時,一看到小狗汪汪叫,就嚇得縮成一團,真是虛有其表。

熱愛散步:一聽到「散步」,牠就會開始做暖身操。即使在牠睡覺時,對牠說「富士丸,散~步~」,馬上咚一聲瞪大眼睛,立刻從睡夢中清醒。

毫無戒心:聽說,把藥摻混在食物之中,大部分的動物就不肯吃東西,但,富士丸牠卻總是嚼得喀啦喀啦作響,隨時都可能被毒殺。

為愛痴狂:一發現貓就會馬上跑過去獻殷勤,即使被拒絕,仍是一副不死心的模樣。

作者簡介

穴澤賢(Anazawa Masaru)

別名「老爹」,1971年出生於大阪,高中時代起就非常熱衷於樂團活動,28歲時毅然決然地離開了故鄉前往東京,輾轉從事過多種職業,終於因熱愛閱讀而興起撰寫文章的念頭。目前,除音樂活動、部落格、工作外,還從事這次的專輯DVD作曲、演奏等工作。

譯者簡介

林麗秀

三十幾歲開始學日語,並跟隨日本人學日語,後來又到輔仁大學跟日本老師學習,二十多年來從未間斷。本身熱愛翻譯工作(狂熱到連孩子、朋友們都覺得不可思議),從事翻譯工作十年,社團日語教學十五年以上。翻譯作品包含美食、小說、園藝、醫療保健、勵志等不同類型的作品。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Anazawa Masaru
  • 譯者:林麗秀
  • 出版社:大樹林

    新功能介紹

  • 出版日期:2008/12/04
  • 語言:繁體中文


富士丸搞笑日記





arrow
arrow

    weaveri4h20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()